L’Institut suisse Jeunesse et médias ISJM encourage les parents à lire des livres à leurs enfants et à leur raconter des histoires afin de les éveiller au langage et à la lecture. Nous vous présentons brièvement les programmes «Né pour lire» et «1001 histoires».
L’ISJM propose une offre diversifiée pour encourager la lecture en Suisse, notamment en organisant chaque année la Journée suisse de la lecture à voix haute organisée (voir notre actualité du 08.02.2024). Deux de ses programmes sont spécialement dédiés aux plus jeunes: «Né pour lire» et «1001 histoires».
Né pour lire
Les premières années de l’existence sont déterminantes pour le développement de l’enfant. Les bébés et les très jeunes enfants ont besoin d’attention et de stimulation linguistique sous diverses formes. Mais tous ne bénéficient pas tous d’un environnement également favorable. Avec Né pour lire, l’ISJM et Bibliomedia Suisse veulent offrir à tous les enfants un accès au monde du langage et des livres.
En Suisse, chaque nouveau-né reçoit gratuitement par l’intermédiaire des bibliothèques, des pédiatres ou des consultations parents-enfants un coffret Né pour lire qui contient deux livres en carton. Ce coffret inclut une brochure en plusieurs langues qui indique aux parents comment ils peuvent contribuer au bon développement linguistique de leur enfant. Les albums illustrés fournissent une aide précieuse pour l’acquisition du langage, mais encourage aussi la communication au sein de la famille tout en apportant réconfort et sécurité.
Né pour lire édite également un flyer avec des recommandations de lecture pour les enfants jusqu’à trois ans (15 livres pour le printemps et l’été 2024).
1001 histoires – Alphabétisation en famille
L’ISJM a créé le programme 1001 histoires pour aider les parents à éveiller leurs enfants plurilingues au langage et à la lecture. Il forme des animatrices et animateurs pour la promotion de la lecture, qui proposent un soutien aux familles allophones lors d’événements conçus spécialement pour elles, contribuant ainsi au développement optimal des enfants plurilingues
Les animatrices et animateurs interviennent régulièrement en plusieurs langues dans les cantons de Vaud (14 langues), Genève (8 langues) et Berne (6 langues). Les parents accompagnent leurs enfants. Ils écoutent ensemble des histoires dans leur langue d’origine ou en français, chantent des chansons, regardent des albums illustrés, jouent et bricolent.
Les animatrices et animateurs conseillent également les parents sur les manières d’encourager l’éveil à la langue et à la lecture dans le cadre familial. Ils et elles répondent à leurs questions sur l’éducation plurilingue et l’intégration. Les parents sont ainsi renseignés sur l’offre de proximité pour les familles avec enfants d’âge préscolaire: consultations parents-enfants, groupes de jeux, bibliothèques, cours de français. Les animations sont gratuites. Elles ont lieu dans des bibliothèques, des écoles, des centres familiaux et des maisons de quartier.
Informations complémentaires
Septième Journée suisse de la lecture à voix haute (actualité du 08.02.2024)
Attention conjointe et apprentissage de mots en co-lecture de livre imprimé vs numérique (Actualités de la recherche, 24.06.2023)
Encourager le bilinguisme des enfants allophones d’âge préscolaire (Actualités de la recherche, 04.10.2022)
Le plurilinguisme chez les enfants = un casse-tête? (actualité du 01.04.2022)
Podcast «Frühe Bildung» sur la contemplation dialogique des albums illustrés (épisodes 17.1 et 17.2), en allemand (pour en savoir plus sur le Podcast «Frühe Bildung»)
Blog de mint & malve (conseils de lecture pour les enfants), en allemand
Comments